Hey there everybody (Banana’s in Pyjamas, 1993)
I suggest you buckle your seat belt if you have not already done so, not for any particular reason I just have no witty way of beginning this blog. However today I am taking you with me on a journey through Corpus Linguistics
Not really at all an exciting topic, I know, I’m sorry, we all wish we looked like this little girl right now. You’d prefer not to be reading this blog?

Corpus Linguistics actually is very useful for language learning *shock*
Okie dokie let’s start with the basics: what is Corpus Linguistics? To answer this question I will refer to my old friend George Yule to give a to-the-point explanation: Corpus Linguistics is “the study of language in use by analyzing the occurrence and frequency of forms in a large collection of texts typically stored in a computer” (Yule, 2014). Basically what this means is you type a word or phrase into the database and a load of results come up showing you various possible uses and meanings for that word/phrase. A good example for how this could be useful to an L2 learner of English is searching effect vs affect (luckily google images has my back here).


I don’t know about you but I sometimes still get confused about when to use ‘effect’ vs when to use ‘affect’ and English is my native language. So with this in mind I reeeaaalllyyy sympathize with L2 English learners. As you can see using a concordance software (e.g. AntConc) can really benefit language learners in terms of contextualizing different words that sound/look identical or similar. In short: By looking at corpus instances of the searched word or phrase in the form of concordance lines, you can observe patterns of use that would go unnoticed otherwise.(Tesol.org, 2018).
I have to say at first I didn’t really see the point of this for general language learning, but once I actually looked into what’s involved in Corpus Linguistics I could not deny the benefits of corpora and using concordance software, even if only to clarify a few confusing words or phrases in the target language!
I can’t say that I will commit to using corpus linguistics anytime in the near future but I will probably look into it further down the line in my language learning journey as I try to reach a native level of proficiency in my target languages. I know the name makes it sound daunting and complicated but I would still recommend looking into it, I may not need it right now but it could be exactly what the doctor ordered for you or somebody else!
So, that wasn’t too bad was it? I tried to simplify the whole concept as much as I possibly could and to show you the main benefit of it to your language learning so you wouldn’t be so intimidated by the big bad C word if you come across it again in the future. I wish someone had done that for me!
Until next time,
Kayla xo
Tesol.org. (2018). Corpus What-. [online] Available at: https://www.tesol.org/read-and-publish/journals/other-serial-publications/compleat-links/compleat-links-volume-2-issue-3-(september-2005)/corpus-what- [Accessed 30 Nov. 2018].
Yule, G. (2010). The study of language. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Hi Kayla! I really enjoyed this blog post and found your explanation of how corpus linguistics can be useful to us as language learners to be really helpful. Looking forward to reading more of your blogs, keep up the good work x
LikeLike